文|郑子宁 大象公会 中国人日常用的汉语拼音屡因拼写规则奇特惹出尴尬。汉语拼音的发展是如何和使用者息息相关的?谁是汉语拼音的发明者?为什么北京有 Peking/Beijing 两个英文拼写而上海只有 Shanghai 一个? 汉语拼音是中国人必不可少的辅助工具。学习语文要用,办理证件要用,出国生活也要用。 但是,它却给很多人带来烦恼——老外似乎并不习惯汉语拼音的读法,如 Xing(刑)先生老外就鲜少能读对。Quan(全)小姐可能被弄成关小姐。北京的“复兴门”最倒霉,Fuxing 的拼写很容易让人产生不好的联想。 就连著名大学似乎也对汉语拼音有抵触情绪。北京大学不叫 Beijing University 而要叫 Peking University,清华大学则是 Tsinghua University,厦门大学最厉害,直接用了个让人不明所以的 Amoy University。 ▍燕京大学,Yenching University 汉语拼音为什么长成这样?而这些大学的拼音又都是如何来的呢? 谁在用拼音 要想解释拼音为什么这样,首先得要知道拼音是做什么用的。 各国文字有着不同的书写系统。一旦要和使用不同文字的人群接触,那么出于进行商贸、文化交流乃至学习对方语言的考虑,把本国文字以另一种文字的形态转写就是非常必要的。 对于多数主要拼音文字来说,字母之间都有相对明确的对应转化关系,设计一套转写方案相对容易。古罗马时期罗马人和希腊人交流频繁,就产生了一套标准化的以拉丁字母书写希腊语词汇的方法,两种文字的转化几乎完全自动化,如希腊字母 Γ、Δ、Η、Θ、Ξ、Ψ 在拉丁文中就分别转为 G、D、E、TH、X、PS。 ▍简化后的中世纪字体的演化,来源:维基百科 但是汉字并不是纯粹的表音文字,在文字上和一种拼音字母建立对应关系并不现实。 直到近代之前,中国人自己鲜少有使用拼音的需求——历史上用拼音文字表示汉语并不常见。一般只出现在由于各种原因游离于主流汉文化外时,如敦煌被吐蕃占领时期当地汉人一度有用藏文字母拼写汉语的,部分西北地区的回族人在内部通信时使用阿拉伯字母拼写的汉语,即所谓“小儿经”。 |
歡迎光臨 比思論壇 (http://bb-cc.store/) | Powered by Discuz! X2.5 |