- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7056
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7056
|
" z$ I3 } L# u* |' }9 e: I1 M: T u5 A7 ?7 |5 k
大小:130M
# j& d7 b, C2 A" `/ O8 F編碼:x264
. }8 \3 R3 N# x時間:29分鐘
1 G% u. M( F( `1 _- d2 {修正:有 p7 v0 m3 D' U" l. R
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種5 N5 R) L5 r& y/ u$ W
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品, j/ ]1 c% T+ m% b. q' L
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
* S7 h% v3 o$ E+ X! l4 g9 Q; J6 K1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
2 \1 m" c# q0 F. b4 \2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
[' h9 _( h; U: ^& R4 ^某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=+ K4 h) l3 V/ s4 ]+ C7 B$ K$ \
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
/ b* A) ]$ p/ c0 y0 h7 y+ i本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀' [1 c0 N- _. q( Y- N a
例一:. C6 O2 R0 G. G5 E! m
4 a8 D- w+ B8 M
* o( s( L( c; Q T, f
$ c* s6 E1 T/ P1 x- ~例二:- h r4 U9 j/ j
& y( }. e: R0 y% B" @5 n4 Y
( w- p( {- | Z7 z; u, N* j; K6 ~: x! `3 o( i) S+ _; w
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-9 h6 ~6 I: {6 A- c4 H% u
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久1 p O! d7 o" k0 a6 x/ {1 C
不說話直接上圖
H5 ~' G# v# l8 @$ N效果比較
: w6 ?; x# K! ?/ ]! p/ D' `" K片源(800×450):9 b! j) e1 [2 s
3 D. H: n/ p) I1 t
3 V$ G. y( c3 Q* o' ]6 w/ ?" m) b
& b, V3 z- X. Y @- z; O某so called HD(720×480):) i/ z3 n7 z- l. _4 c* N
# s) I" W! X$ B7 A; k6 F* N! n" P# v
3 @: J) f( d+ Q6 p
$ ^/ v( f" U! A/ A% V
foxsub版(720×480):$ o3 Z8 ?% S# J& n) j( f
2 j) F& K$ t$ P! g {
/ h. O) ~6 f; w j/ s1 `. I
# b! s" M7 m! {-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
+ T! N/ s0 `5 L/ x! L9 e* h+ ~, u' \5 u: ~- N
6 F! p) d: O9 n' S0 I, z
種子地址
1 ^. t, z0 e3 h6 P% m9 U+ E6 K4 J$ {- i4 l
+ E" Q. U. }( U8 K9 [+ B8 e) m' s2 [2 K D+ t
# [6 ?" M k) F: W) |, r
6 f) I( Y3 { j% H' T7 R; l
|
|