- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7056
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7056
|
. ?8 `+ n& w$ G" k# u' b i
) K# y1 S0 j; n/ `3 _$ I
大小:130M! ?) }! g) G1 c, U6 U4 D( c; b) B
編碼:x264 A* [: j; A, r9 d; q
時間:29分鐘
5 P. _" B! v: \0 b修正:有7 k4 | @8 [) r0 M
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
' w7 V+ |3 n2 n# \) n備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品1 G5 J" b2 t# u& \: P
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
2 K1 `$ X" u3 D& c) @1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
2 F; W j$ U, J) T1 H2 p3 P2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
& d: e$ R* \1 z! P) m某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=2 ~% O8 S% k/ U" B8 c( y
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物# R [5 T0 r" Y2 N
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀# i# ?! V# B( Y' u; ^$ j
例一:
* Q# T3 y* ~* K) r! o! H" s# V: C* G
9 V0 G4 D0 z& l' Z. m+ r
; {9 y3 @ Z) I& W: C
例二:: p6 T9 p- r+ w' R9 l2 N
9 v/ _8 L2 y. c% S
& a( H$ Q1 ]9 T7 d' ~& Y
2 o% J7 b. V& l$ ?% r5 q2 _foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
/ h; V2 q: A# ~1 M: D `除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
% j- R7 [) `, {. C不說話直接上圖/ `5 l! M7 n4 V! l2 f+ o
效果比較: D: @. t& w v& X0 n
片源(800×450):9 E' I0 G8 F: Y) \; f' m7 ^+ @
( Z+ v! F S5 f! n' J, X
! g5 `" |% L5 |5 y( `. a( d9 k% t) U' ]+ q2 P( C8 v/ ]7 t/ A
某so called HD(720×480):
9 e2 w0 Z2 f4 c, U% u) b! W& i
) a' W2 k* V1 Q9 x' J7 X
V. z: C8 t- r& v% l) C3 j
2 d; l ^9 r+ {* }foxsub版(720×480):) C* Z0 S$ Y) I8 R
- G0 |7 y U7 |* b6 V$ P; E# }
# H# R4 l' G% V: b- J
0 a0 H- `& G& T6 w* {, l8 {
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由3 x% j7 m2 S% Q- u" s$ X
; H1 s( ?( v1 Q3 b& |0 L
" b" N9 k6 z! S) S2 E$ q8 s+ Z9 g7 H種子地址
7 B3 m1 x1 E8 g5 `3 r; q) P$ @. J4 U0 O. C1 M! w
2 q' q# U3 { L; N+ d# Y, ^% r0 V- y4 G8 |2 R3 M( d' U" P" i
/ r$ i/ q+ d) s$ q+ Q, P# U
% c6 K2 b1 m; E! L/ y |
|